Introductie "De hemel raakt ons aan (Tonight, heaven touches earth)
"Ooit was het er: het moment dat het tijdelijke en het eeuwige samenkwamen in de dimensie van ruimte en tijd – een moment dat het sterfelijke en de Onsterfelijke oog in oog stonden – een moment dat de wijsheid van deze wereld, zo gefundeerd in de absolute waarden van de empirische bewijsvoering, eindelijk verbouwereerd stond door de onweerlegbare, absolute zekerheid van het wonder.
De Heerlijkheid die was weggetrokken na het tragische verraad in de Hof van Eden, aan het begin van de menselijke geschiedenis, stond op het punt terug te keren – de heerlijkheid van God stond op het punt om onthuld te worden – de heerlijkheid van de Enige Zoon, die van de Vader kwam, vol genade en waarheid. De nacht dat de hemel de aarde raakt.
Dit is een musical die de Verlossing viert. Het is een bespiegeling, een viering, een verering en een proclamatie. Het is geen oefening in stijl of vorm – het is een daad van aanbidding in Geest en Waarheid. Ik heb geprobeerd om het concept van de Hemel die werkelijk naar de aarde komt, levend te houden in het verhaal en in veel van de liedteksten in de musical. Die lang vergeten essentie van Eden is teruggekeerd met de komst van de Verlosser. We kunnen zijn heerlijkheid opnieuw aanschouwen – we kunnen zelfs amper nog wegkijken.
De hemel raakt ons aan (Tonight, heaven touches earth)
Ik wilde heel stil beginnen. Jay wilde krekels. We gingen voor stille krekels. Ik hou van het openingsverhaal en van de prachtige melodie die Jay schreef om ons binnen te loodsen in de warmte en het wonder van wat God op het punt staat. Je zou eraan kunnen denken om je gemeente dit eenvoudige refrein tijdens de weken voorafgaand aan de musical aan te leren. Zorg ervoor dat je aanbiddingsleider of solist zich heeft ingeleefd in de eenvoudige melodie. Het moet worden gecommuniceerd, niet zozeer gezongen. De boodschap van het lied is hier veel belangrijker dan de vaardigheid van de zanger.
Het volk, dat in duisternis rond zwerft (The people who walk now in darkness)
Er waren toen – en er zijn nu nog altijd – mensen die simpelweg blind zijn en het Licht van de heerlijkheid van het Evangelie niet zien. Dit lied maakt dat idee levendig zichtbaar. Ook de DVD maakt dit duidelijk op een manier die je bijblijft.
N.B. De drie volgende liederen gaan over de herders en de engelen. Stilistisch zijn ze allemaal erg verschillend. Ik denk dat ze elk hun volkomen eigen stem toevoegen aan de boodschap van de musical.
Vannacht (Tonight)
Wij vinden dit lied van Gloria en Benjy Gaither prachtig. Dit zal een koorfavoriet worden. Benjy gaf ons een refrein dat het koor echt met energie laat zingen. De tekst is wat je zou verwachten van Gloria. We zijn blij dat we dit lied eindelijk in een musical kunnen plaatsen – het is een prachtige toevoeging.
Zing Gloria! (Sing Gloria!)
Ik heb een aardige carrière gemaakt van het schrijven van nieuwe teksten op klassieke Kerst-melodieën. Deze melodie is het bekende Fum, fum, fum (*). Ik geef toe dat ik er veel plezier in heb gehad om de tekst te schrijven – vooral in het opbreken van het woord “Glo—ri—a!” Maar het is heerlijk om te zingen en Jay’s klassieke setting maakt het een prachtige ervaring.
Hoor je wat de engelen zingen? (Listen to the angels singin')
Voor het geval we iemand hadden overgeslagen – we hebben Bill Gaither’s versie van Listen to the angels singin’ toegevoegd. Op de DVD zie je kinderen die zich klaarmaken en proberen om een scene uit het Geboorteverhaal in te studeren. Het is hartverwarmend en grappig en ik weet zeker dat het bij veel mensen veel mooie herinneringen oproept. Dit is echt leuk om te zingen en het heeft een heel levendig trio in de coupletten.(**)
Slaapliedjes in de stal (Lullaby at the manger)
We hebben onze vriend Rick Vale gevraagd om voor deze musical een Jozef en Maria duet te schrijven. Hij heeft een ongelooflijke gave voor het schrijven van dramatische liederen en toonzettingen. Toen we dit lied voor het eerst beluisterden, vroegen we iedereen van ons team om direct op te houden met wat ze aan het doen waren en naar de muziekkamer te komen. Ik wou dat ze allemaal – en nu ook jullie allemaal – dit prachtige geschenk van deze getalenteerde schrijver zouden ervaren.
Het licht achterna (Follow the light)
Jay en ik vinden dit lied geweldig. De boodschap is glashelder – de muziek is vlot en vrolijk – en de solist en het koor krijgen echt de kans om helemaal los te gaan. Hou je niet in … Volg het Licht!
Waaróm toch? (Why?)
Dat is de vraag die voor mij het Kerstverhaal altijd heeft omringd. Ik aanvaard het wonder. Ik geloof dat Christus de Zoon van de levende God is. Dat neem ik allemaal aan. Wat ik nooit zal begrijpen is … waarom. Dit lied is een pelgrimage, recht uit mijn hart, naar de onpeilbaar diepe liefde van God.
Maar Hij kwam tóch ...( Still He came)
Dit is één van mijn favoriete liederen die Jay en ik samen hebben geschreven. Dit is waarschijnlijk het enige antwoord dat ik ooit zal hebben op het Waarom lied. Het antwoord is … los van alles WAAROMS … Toch kwam Hij. Dit is zo’n grootse koor-ballad waar Jay en ik bekend om staan. We vinden het heerlijk om ze te schrijven – en meer nog: we vinden het heerlijk om jullie ze te horen zingen!
Altijd, altijd weer / Een loflied (His love reaching / Offering)
Dit is de sectie waar wij altijd naar verwijzen als de ‘En nu?’ sectie. En wat betekent dit nu voor mij? Het betekent alles. Het betekent leven met een doel, met zin en betekenis. Het betekent gemeenschap met de Almachtige. Het betekent vergeving en herstel vinden. Het betekent een thuis in de Hemel. Dit is een moment van uitnodiging en aanbidding en viering. De hemel heeft inderdaad de aarde geraakt – en nu is het tijd om onze lofprijzing te laten klinken, zodat het in de Hemel gehoord zal worden!
Gezegende Kerstdagen! Randy Vader.
|